DESCRIPTION
This 3-hour professional development course provides court interpreters with practical tools, strategies, and systems to manage bilingual legal terminology, build functional glossaries, and create a systematic prep workflow. No expensive software required—every tool covered is accessible on a standard budget.
Learning Objectives
- Identify digital tools for terminology research and glossary creation
- Build and maintain bilingual legal glossaries you can use in court
- Design a pre-assignment preparation workflow that saves time
- Integrate terminology management into daily practice
- Understand confidentiality considerations when using digital tools
GO TO THE COURSE LESSON TO START!

