Sight Translation & Consecutive

Eight-module workshop, taught in English and Spanish, covers theory, consecutive interpreting and note-taking skills development, and interpretation pitfalls.

Course Description:

This eight-module workshop, taught in English and Spanish, covers theory, consecutive interpreting and note-taking skills development, as well as interpretation pitfalls. The second part of the course includes sight translation skill-building techniques and a good amount of practice.  Diversified materials are used to expose students to different settings, namely social services, education, legal, and medical.

Class objectives:

  • Interpret proceedings, interviews or medical appointments in the consecutive mode applying advanced note-taking skills.
  • Reformulate the source message in the target language to render an idiomatic and natural interpretation
  • Use note-taking skills when appropriate
  • Interpret in the consecutive mode without note-taking by using:
    • Chunking
    • Narrative prompts
    • Visual prompts
    • Structural and logical prompts
  • Perform sight translation of varied materials from English and into Spanish

Modules

Module I – Posture and delivery for consecutive interpreting & Consecutive from memory

Module II – Text analysis & Note-taking

Module III – Reformulation

Module IV – Protocol & digitally assisted consecutive mode

Module V – Sight translation skill building techniques

Module VI – Sight translation skills practice (summarization, active, reading, units of meaning, textual analysis)

Module VII – Interpretation pitfalls

Module VIII – Practice consecutive mode and sight translation

This course is asynchronous fully online and students will receive feedback from instructor on translations and exams.

How to Enroll

Please pay enrollment fee first. After Payment is processed, you will receive an email confirmation with your login information.